The topic of this blog is based upon a posting on the Linkedin group, Economic Development Professionals, specifically in the “discussions” section of the group.
A group member brought to our attention a Twitter feed that offers trilingual tweets.
Figure 1 is a screen shot of SODIL Lanaudière Twitter page.
Figure 1: SODIL Lanaudière Twitter page
SODIL Lanaudière is the agency that encourages the development of the Lanaudière (Quebec, Canada) business communities by assisting the region’s SMEs with their projects directly.
The SODIL tweets are made available in French, English and Spanish. The images in Figure 2, 3 and 4 illustrates the trilingual tweets.
Figure 2: French Tweet
Figure 3: English Tweet
Figure 4: Spanish Tweet
Having the ability to post in more that one language is a benefit and most importantly, it can be a competitive advantage. Communicating with existing or potential stakeholders of a region in a language that they feel the most comfortable in is a critical aspect in marketing.






Definitely!
I was wondering about what is best in this case. I know for a fact that seeing french posts in a tweet stream will scare away Americans…even spanish can be a little iffy…
So if the American market is of interest, shouldn’t one really create one account per language…this way streams are not polluted and made difficult to search…Search is another issue with multi-language streams…
Only in Quebec do we ponder about those things…
Serge,
Thank you for your comments. The Twitter feed should be considered best in class due to the multilingual aspect. We have seen through website benchmark studies that economic development agencies simply ignore that fact the investors need to have information in their own language.
You make a very good point about the multi-account approach however; it may prove to be a heavy task to manage three acounts at once.